|
Публикации и размышления
Воспоминания Д.И.Журавлева о Скопине
пт., 19/06/2015 - 11:56
В издательстве Высшей школы экономики (Москва) вышла книга воспоминаний о повседневной жизни в Скопине и уезде в XIX - нач. ХХ вв.
Дмитрий Иванович Иловайский: исследования по русской культуре
ср., 25/07/2012 - 16:57
Л.В. Чекурин
В современных историографических обзорах крупный историк Д.И. Иловайский как исследователь XVIII в. и популяризатор русской культуры почти не упоминается[1]. По отношению к ученому и автору многочисленных учебных руководств это несправедливо. В освещении многих тем русской культуры Д.И. Иловайский был первым исследователем.
Художник моей мечты.
чт., 22/07/2010 - 04:37
В выставочном зале молодой художник распаковывает принесенные им на выставку картины. В его движениях нет суеты. И тогда протягивается нить души моей к нему, бережно - терпеливо распаковывающему свое орнаментальное искусство. Вскоре я услышала рассказ о необычном художнике, которому признанные мастера кисти предрекали большие успехи.
Россия и Франция: История любви на расстоянии.
пн., 26/04/2010 - 14:25
Русско-французским связям лишь чуть-чуть меньше тысячи лет. В 1051 году дочь Ярослава Мудрого Анна уехала во Францию, чтобы стать супругой короля Генриха I. По стандартам того времени Анна была на редкость образованна, знала и греческий, и латынь, но все же ее самый знаменитый автограф — подпись на жалованной грамоте одному аббатству — выведен четкими славянскими буквами: "АНА РЪИНА". Так грамотейка-Рюриковна, надо думать, транскрибировала латинское "Anna Regina". Предание утверждало, что это на привезенном ею с собой из Киева Евангелии с тех пор приносили коронационную присягу все французские короли. Теперешняя наука полагает, что это "Реймсское Евангелие" (действительно славянское — частью написанное кириллицей, частью глаголицей) оказалось французской национальной святыней при гораздо более причудливых и поздних обстоятельствах, но предание, пожалуй, красивее.
Иван Грозный и XVI век
ср., 24/03/2010 - 18:25
Российские «либералы» конца «нулевых» а ля Гонтмахер или Иноземцев, как метко отметил Алексей Черняев, направляют все наличные интеллектуальные силы на навязывание своего видения будущего. И в то же время целый «Институт динамического консерватизма» тратит уйму сил на обсуждение того, как относиться к деятельности Ивана Грозного и к опричнине-сверхактуальным для нас, надо полагать, событиям XVI века. При этом выбрана максимально неоднозначная тема, гарантирующая определенный раскол и консервативных, и православных кругов. И точка зрения «консервативных раскольников» была опять же совсем недавно изложена на языке художественного кинематографа в нашумевшей картине «Царь».
В поиске подлинника отзыва Бориса Пастернака о Павле Васильеве
сб., 13/02/2010 - 07:06
Елена Владимировна Пастернак – жена Евгения Борисовича Пастернака, сына и внука Бориса и Леонида Пастернаков, исследователь творчества Бориса Пастернака, - сказала, что в центральных архивах не найден подлинник опубликованного и написанного Борисом Пастернаком (как указано в публикации) по просьбе Елены Александровны Вяловой отзыва о Павле Васильеве, и попросила меня узнать у дочери Павла Васильева Натальи Павловны «об автографе и возможном полном тексте письма».
Рукописная книжность Рязани XII-XVII вв. и наследие русского Юго-Востока
чт., 21/01/2010 - 23:04
Губин Д.В., канд. ист. наук
Рукописная книжность Рязани XII-XVII вв. и наследие русского Юго-Востока: представление о проблеме, дальнейшее осознание вопросов
Новое обращение к рязанским книжно-рукописным традициям периода Средневековья прежде всего обусловлено необходимостью рассмотрения книжной культуры Рязанского края в контексте исторического наследия Юго-Востока на уровне научной проблемы, проблемы на стыке искусствоведения, культурологи и истории, между прочим, еще и истории культуры и искусств.
Когда пришли за мной…
вт., 15/12/2009 - 19:47
Слова Мартина Нимёллера, протестантского теолога, пастора, одного из самых известных противников нацизма, президента Всемирного совета церквей, всегда будут актуальны. И в этом – величайшая трагедия человечества.
Русские ученые и ингушский фольклор: eщё раз о подлинности "Слова о полку Игореве".
ср., 07/10/2009 - 16:14
Из глубин веков идет мудрое и прекрасное устное народное творчество. В нем запечатлены думы и чаяния далеких предков, их мировоззрение, обычаи и нравы. И еще, фольклор - это учитель нравственности и этики, добра и справедливости. Весьма своеобразен могучий и певучий язык фольклорных произведений. В устном творчестве отразились разные исторические события и взаимные связи веками живших по соседству народов. Чем теснее и длительнее были их контакты, тем становились теснее и разностороннее их взаимные фольклорные связи. Тут достаточно сослаться на нартский эпос, который имеется у многих народов Северного Кавказа и гордо именуется Нартиадой.
Шоколадный глюк
пт., 14/08/2009 - 13:54
Великий русский ученый Юрий Валентинович Кнорозов расшифровал письмо древних майя. В истории изучения древних цивилизаций это одно из двух самых великих открытий — вместе с дешифровкой египетских иероглифов Жана Франсуа Шампольона. Другой известный русский ученый, Вячеслав Всеволодович Иванов, в 1970-е годы выдвинул теорию, что лингвистике можно обучить даже детей с пониженными умственными способностями, а для доказательства создал "кружок по расшифровке древних письменностей", куда в качестве наглядного примера такого ребенка позвал меня. А потом я еще учился на отделении структурной лингвистики, так что имя Кнорозова всю жизнь произношу с крайней степенью почтения. Если бы не некоторые странности нашей страны и самого Юрия Валентиновича, он был бы лауреатом Нобелевки и членом всех возможных академий: его открытие — это крупнейшее гуманитарное достижение ХХ века.
Религиозность сельского населения
сб., 01/08/2009 - 15:00
Вплоть до 20-х годов ХХ века быт российского крестьянина полностью определялся религией, а точнее, особой системой верований — народным православием. Оно соединяло в себе христианские традиции и языческие аграрно-магические ритуалы. Так, весь цикл сельскохозяйственных работ был определен «народным календарем», состоявшим из праздников и обрядов, связанных с силами природы и духами умерших предков. Этот календарь носил сакральный характер и подчинял все стороны жизни земледельца, а христианские даты и празднества были приурочены к нему.
Правда о ногах
пт., 31/07/2009 - 13:51
В музее "Русские валенки" его директор Эльвира Гараева встретила меня вопросом: "Вы подготовились? Владеете темой или как вы писать будете?" Я признался, что темой валенка в детстве владел, но с тех пор не повторял. Я хотел объясниться, что не знал, что надо готовиться. Я сколько музеев уж обошел, и водки музей, и лондонскую Национальную галерею, и еще ни разу не было, что без подготовки нельзя. Но не решился я это сказать. Анна Ахматова не смогла бы с таким презрением посмотреть на советскую власть, с каким Эльвира Фаридовна на меня, когда узнала, что по валенкам я слаб.
Разные иные
пт., 24/07/2009 - 13:18
Музей наивного искусства Восточного округа Москвы официально находится в маленькой дачке времени модерна в Новогиреево. Но там его нет, поскольку там проводятся разные выставки, а площадь всего 150 кв. м, и экспозицию держать негде. То есть иногда вы можете застать там этот музей, но сейчас он съехал. Он арендует угол у Музея творчества аутсайдеров на Измайловском бульваре и там и живет.
О профессиональной и любительской лингвистике
чт., 12/03/2009 - 18:42
Откуда произошло, как появилось то или иное слово? Эти вопросы вызывают живой интерес у многих. В поисках ответа человек, далёкий от лингвистики, нередко начинает строить догадки, основанные на случайном сходстве слов. Любительская лингвистика — не такое уж безобидное увлечение, как может показаться на первый взгляд. О типичных ошибках лингвистов-любителей и опасности дилетантского подхода к изучению языка рассказывает известный лингвист Андрей Анатольевич Зализняк. С его любезного разрешения редакция журнала "Наука и жизнь" публикует расширенный вариант текста лекции, прочитанной в МГУ на Третьем фестивале науки.
|
|