Добро пожаловать!
На главную страницу
Контакты
 

Интересное

 
   
 

Ошибка в тексте, битая ссылка?

Выделите ее мышкой и нажмите:

Система Orphus

Система Orphus

 
   
   
   

Рязанский городской сайт об экстремальном спорте и активном отдыхе










.
логин *:
пароль *:
     Регистрация нового пользователя

Река Ока



Всего в Рязанской области 895 больших, средних, малых рек и ручьев общей протяженностью 10,3 тысячи км, 2800 озер, 400 прудов и водохранилищ, около 5000 болот. Ока занимает 97 % всей водосборной площади, и остальные 3 % - бассейн Дона, который протекает в границах двух районов.

Банникова Т. Золото малой речки (интервью с заместителем начальника главного управления природных ресурсов и охраны окружающей среды по Рязанской области Луниным В. П.). //Рязанские ведомости. - 2003. - 12 сентября

Ока - правый приток Волги. Многочисленные этимологические гипотезы сводимы к нескольким основным. Наиболее веская - из фин. йокки «река». Эта основа в фин. языках на Оке могла звучать в форме, более близкой к современному гидрониму. Выдвигали герм, aha «вода, река», литов. ака «источник», слав, око, литов. akis «глаз» с возможным происхождением гидронима из балт. языков или еще из балт.-слав. языковой общности. А.И. Соболевский предполагал иранское происхождение. Е. Диккенман отбрасывает гипотезу об иранском или славянском происхождении и обсуждает балтийское (BNF, 1955, № 2 и 3). Р.Шмитлейн, полемизируя с ним, считает основу общей слав. -балт. -герм, для наименования наземных вод (RIO, 1958, № 4, с. 241 - 248), но гидроним многократно повторяется севернее и восточнее: река, впадающая в Белое море; приток Ловати; приток Уфы в Башкирии; левый приток Ангары: наконец. Оката (Охота) на Дальнем Востоке. Обильны любительские упражнения по подысканию «похожих слов» (вроде мордой, «старшая сестра», тюрк, «стрела» и т. п.).

Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. - М., 1966. - С. 305

Еще в 1846 году М. Макаров, объясняя название «Ока», сближал ее с ламутским словом «окать» - река. Он же выдвинул теорию, что слово имеет начало от «окка» кавказских абхазов, что означает «дождь». В. О. Ключевский (1904 г.) утверждал, что «Ока» - обрусевшая форма финского слова «йоки» - река. В 1910 году С. Кузнецов выдвигает свои версии: первая - от черемисских слов «акай» - старшая сестра, вторая -«ока» - кисть. В 1913 году А. Ивановский добавляет: от тюркского слова «ок» - стрела. И не так давно в заметке «Наша Ока» (Приокская правда, 1964, № 164) встречается еще одна версия, которая выводит название от славянского слова «око» - глаз.

Ученые-языковеды справедливо и обоснованно считают, что наиболее древние географические названия сохранили нам самые крупные реки. Причем, эти названия, как правило, заключают в себе простое значение - «вода», «река». Именно так переводятся на русский язык названия крупных рек мира: Нил, Ганг, Дон, Рейн. К ним следует отнести и нашу Оку.
Главнейшим основанием для этого может служить наличие в языках многих современных народов и в топонимике многих стран таких слов, которые со словом «Ока» имеют фонетическое (звуковое) сходство и смысловую близость. Конечно, полного тождества тут и быть не может, ведь каждый народ всякое слово «оформляет» по законам своего языка. Для примера, часть слов, имеющих звуковое и смысловое сходство со словом «Ока»: йоки - финское; йокка -лопарское; окат, охат - эвенкское; окать - ламутское; йоги - карельское; еган, юган -хантское; юг, юга - коми; яга, яха - ненецкое. Нетрудно заметить, что слова эти взяты из языков народностей севера, которые относятся к двум различным языковым семьям - угро-финской и самодийской. Первые населяли территорию, впоследствии занимаемую славянами. Звуковое сходство «Оки» и смысловой близости к «воде», «реке» встречаются во многих других, самых разных языках. Акан (армянское) -бассейн реки; акын (турецкое) - поток; аккын (таджикское) - поток; икын (китайское) - ручей.

И в Европе наталкиваемся на подобное звучание. По-латински «вода» звучит как «аква». От этого слова в греческом языке образован «окоса», «океан». В Грузии в названиях некоторых рек встречается созвучно латинскому «аква» - Арагва.

К сожалению, сейчас еще невозможно установить первоначальный облик этого слова, претерпевший большие изменения за многие столетия. Также пока невозможно утверждать, откуда это слово пришло в центр России: с севера ли от финнов, коми, хантов и др.; с юга ли - из колыбели человечества, от иранцев, индусов и др.; с запада ли - из аттической культуры, от греков, римлян. Эти вопросы остаются открытыми.

Левошин Н. Н. ГАРО Ф. Р - 6713, Oп. I, Д. 11, Л. 90
Левошин Н. Ока и Дон. //Приокская правда. - 1976. - 21 мая

Тексты древней языческой Руси донесли до нас имена не только богов Ра, Гора-Хорса и других, но и их карающей десницы, называвшейся Око Ра.

Карающим Оком Ра являлись как Солнце, так и Луна. По одной из легенд, приводимой У. Баджем в книге «Легенда о египетских богах», рассказывается, как Гор превращается в огромный летающий диск и уничтожает всех врагов своего отца Ра. Эту легенду я слышал во время поездки в Египет, к слову, туры в Хургаду советую приобретать у компании Санрайз Тур. Око Ра выполняет защитную функцию для бога-Творца, поэтому в обыденной жизни наши предки называли подобным Оком какие-либо природные или искусственные преграды, служащие защитой. И естественно, что река, на берегу которой был основан город Расан - Старая Рязань, также стала называться Око, ныне Ока, так как служила природной защитой города.

Костылев В. В. Русь Рязанская. //Ариец. (Рязань). - 1999. - октябрь

Происхождение названия не установлено, хотя имеется большое количество гипотез, посвященных этимологии этого гидронима. Наиболее распространенной является версия о финно-угорском происхождении наименования. Сторонники данной версии соотносят гидроним с финским Jokki - «река». Однако эта основа в финно-угорских языках, представленных на территории Поочья, звучит иначе, и соответственно гидроним произносился бы как Ю. В частности, так называют р. Мокшу представители такой этнографической группы мордвы, как мордва-мокша. Поэтому В. А. Никонов высказал предположение, что указанная основа в финно-угорских языках Поочья произносилась в форме, более близкой к гидрониму Ока. Представители балтийской версии соотносят название реки с литовскими ака -«источник» или akis - «глаз». О. Н. Трубачев считает эту версию наиболее реальной. По наблюдениям В. Н. Топорова, этимология ряда гидронимов Подмосковья устанавливается на балтийской языковой почве. Согласно славянской версии, название реки соотносительно со словом око - «глаз» (в карпатских диалектах представлено значение «глубокое место в реке»). Однако славяне появились в Поочье поздно и, по всей вероятности, заимствовали название реки у местного населения. Некоторые исследователи, отмечая повторение гидронима Ока в разных регионах, полагают, что идентичность названий объясняется общностью их происхождения. Ср.: р. Ока, левый приток р. Ангары (Сибирь), р. Ока, правый приток р. Кунья (Псковская обл.), р. Ока в бассейне р. Уфы (Пермская обл. и Башкирия). Так, Е. М. Поспелов усматривает источник всех названий Ока в неизвестных языках древних волго-окских неолитических племен. Наименование реки сближают также с готским aha - «река», древневерхненемецким aha, ahe - «вода, река», тюркским ок - «стрела», марийским ака - «старшая сестра» и т. д. Как подчеркивает Г. П. Смолицкая, многие версии «имеют кабинетный характер и не учитывают исторических и географических аспектов».

Никольский А. А Ока. // Топонимич. словарь Ряз. обл. - Рязань, 2002. - Вып. 2. -С. 15
Никольский А. А Ока. // Топонимич. словарь Ряз. обл. - 2-е изд., перераб. и доп. - Рязань, 2004.
Никольский А. А. Ока . //РЭ. - Рязань, 2002. - Т. 3. - С. 346-347
Надеждин Н. И. Опыт исторической географии русского мира. //Библиотека для чтения. - СПб., 1837. - Т. 22. - С. 62
Любомудров Н. Исследования о происхождении и значении имени Рязань. - М., 1874.
Любомудров Н. Река Ока. // Ряз. епарх. ведоМ., Прибавление. - 1874. - № № 15, 16. -1875. -№ 5.
Грот Я. Заметка о топографических названиях вообще. //Журнал Министерства народного просвещения. - СПб., 1867. - Ноябрь. - Ч. 136. - С. 624
Кузнецов С. К. Русская историческая география. - М., 1910. - Вып. 1 (меря, мещера, мурома, весь). - С. 115
Соболевский А. И. Русско-скифские этюды. //Известия Отделения русского языка и словесности. - 1923, 1924. - Т. 26, 27. -С. 253, 256
Ключевский В. О. Соч.: В 8 т. - М., 1956. -ТА.- С. 294
Гордеев Ф. И. Балтийская гидронимия Волго-Окского междуречья. // Конференция по топонимике Северо-Западной зоны СССР: Тез. докл. и сообщений. - Рига, 1966. -С. 104
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - М., 1971. - Т. 3. - С. 122
Седов В. В. Балтийская гидронимика Волго-Окского междуречья. //Древнее поселение в Подмосковье. - М., 1971. - С. 105
Топоров В. Н. «Baltika» Подмосковья. // Балто-славянский сборник. - М., 1972. - С. 217-280
Корнилов Г. Е. Продолжение пробных статей этимологического «Словаря собственных имен Поволжья и сопредельных территорий». //Диалекты и топонимика Поволжья: Сб. статей. - Чебоксары, 1976. - Вып. 4. - С. 72, 73
Поспелов Е. М. Школьный топонимический словарь: Пособие для учащихся среднего и старшего возраста. - М., 1988. - С. 142, 143
Трубачев О. Н. В поисках единства. - М., 1992. - С. 155
Смолицкая Г. Топонимич. словарь. //Рус. речь. - 1997. -№ 6. -С. 70-72
Смолицкая Г. Топонимич. словарь. - М., 2002. - С. 242-244
Смолицкая Г. П. Ока. //РЭ - Рязань, 2000. -Т. 2.- С. 82
Ванин А. А., Касаткин В. М., Органова Н. М. Ока. // РЭ. - Рязань, 2000. - Т. 2. - С. 81. 82

По преданию, в один из первых своих походов на Рязань татары были так очарованы здешними местам, что, не удержавшись, воскликнули «Ока!», что в переводе с татарского означает «прекрасное место». Правда, по другой версии, они воскликнули не «Ока!», а «Цна!» и именно это слово переводится как «прекрасное место», и, соответственно, появилось название не Оки, а Цны.

Бабурин А. Запись со слов жителя с. Лесное Конобеево Якунина П. Н. 1962 г. р. Запись сделана 12 июня 2004 г.

Надо заметить, что подобная легенда присутствует в топониме Солотча, где, якобы, слово «солодча!» в переводе с татарского означает «прекрасное, красивое место».

Бабурин А.

В Иркутской области есть своя река Ока - приток реки Ангары.

Атлас автомобильных дорог России. - М., 1998. - С. 136

Вот некоторые названия самых знаменитых рек, в основах которых лежат слова «вода», «река», «водоем»:
Амур - река в Азии. Название от общей для тунгусо-манчжурской языковой основы амар - «большая река» или «устье реки».
Обь-река в Сибири. Название, возможно, из иранского аб- «вода», «река».
Янцзы - река в Китае. В переводе с китайского «река», «длинная река».
Лена - река в Азиатской части России. Название, предположительно, из эвенского слова в значении «река».
Енисей - река в Сибири. В переводе с эвенкского иондесси - «большая река».
Инд - река в Индии. В переводе с санскритского синдху - «река».
Ефрат - река в юго-западе Азии. В переводе с арамейского ephrat -«пресная вода».
Ганг - река в Индии. В переводе с хинди - «река».
Нева - река в северо-западной части России. В переводе с финского - «болото», «трясина».
Нил - река в Африке. Название, предположительно, из семито-хамитск. нагал - «река».
Дон - река в юго-западной части России. Слово ираноязычного происхождения в значении «вода», «река».
Волга - река в Европейской части России. По одной из версии, название происходит от слова влага.
Висла - река в Польше. Происхождение названия из кельтского use - «вода» или из западнославянского диалектного висла - «река», «ручей», «болото», «весенний разлив».
Темза - река в Англии. В основе лежит кельтское слово в значении «темный» («темная вода»), либо индоевропейское ta «течь».

Миссисипи - река в США. В переводе с индейского - «большая река».

Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. - М., 1966. - С. 22, 24, 84. 87, 96, 127, 136, 138, 156, 231, 269, 286. 293, 302, 414, 493.

Притоки р. Оки смотри в статьях: р. Алёнка, прав, приток; р. Быстрица, прав, приток; р. Вожа, прав, приток; р. Городня, прав, приток; р. Гусь, лев. приток; р. Истъя, прав, приток; р. Крутица, прав, приток; р. Листвянка, прав, приток; р. Мокша, прав, приток; р. Непложа, прав, приток; р. Нерль, лев. приток; протока Ниверга, лев. рукав; р. Осетр, прав, приток; р. Пара, прав, приток; р. Пра, лев. приток; р. Проня, прав, приток; р. Средник, прав, приток; р. Старица, лев. приток; р. Сусенка, приток; р. Талая, лев. приток; р. Трубеж, прав, приток; р. Тырница, прав, приток; р. Тысья, прав, приток; р. Упа, прав, приток; р. Экса, прав, приток; р. Мильчус, прав, приток р. Средник, являющейся лев. притоком р. Оки, Шиловский район; р. Вокша, прав, приток р. Кишня, являющейся прав, притоком р. Оки; участок р. Оки Белынская прорва, Касимовский район; Журавка - название нескольких речек в бассейне р. Оки; оз. Тишь - название нескольких озер в бассейне р. Оки.

0
 
Разместил: admin    все публикации автора
Изображение пользователя admin.

Состояние:  Утверждено

О проекте